Feliz aniversário, SBB!
“Dar a Bíblia à Pátria”. Com esse lema, a Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) foi fundada em 10 de junho de 1948. Em 2021, a entidade completa 73 anos de atuação em solo brasileiro, traduzindo, produzindo e distribuindo a Bíblia Sagrada.
A SBB é uma organização sem fins lucrativos, filantrópica, assistencial, educativa e cultural. Possui unidades espalhadas por todo território nacional, com a missão clara de “semear a Palavra que transforma vidas”.
Ao falarmos sobre a Bíblia no Brasil, precisamos citar: João Ferreira de Almeida. Se você já pegou em mãos alguma Bíblia em português, provavelmente reconhece esse nome. É dele a primeira tradução da Bíblia em Língua Portuguesa.
Pastor, missionário e tradutor, Almeida nasceu em 1628, em Portugal. Atuou principalmente na Ásia, em igrejas reformadas calvinistas, e morreu aos 63 anos, na cidade que conhecemos hoje como Jacarta, capital da Indonésia.
Almeida começou a traduzir a Bíblia aos 16 anos, mas essa tradução nunca foi publicada. Entretanto, em 1676, retomou seu trabalho de traduzir o Novo Testamento, mas teve muita dificuldade em conseguir que sua obra fosse aprovada. Depois de muita batalha, em 1681, sua tradução do NT foi veiculada. Somente após sua morte, em 1753, a Bíblia foi publicada por completo – Antigo e Novo Testamento.
No Brasil, após a Segunda Guerra Mundial, grandes líderes cristãos fundaram a SBB, com a missão de “promover a difusão da Bíblia e sua mensagem como instrumento de transformação e desenvolvimento integral do ser humano”. Com um trabalho que vai além da impressão de Bíblias, a Sociedade trabalha para promover transformação pessoal, cultural e social, por meio da difusão do Evangelho, com diversos projetos espalhados pelo Brasil.
Parte da aliança Sociedades Bíblicas Unidas, fundada em 1946, que reúne organizações de mais de 200 países, tem como objetivo facilitar o acesso, o alcance e a leitura da Bíblia. Pensando nisso, em 1956, a SBB lançou a tradução ARA, a Almeida Revista e Atualizada; mais tarde, em 1988 e em 2000, a Bíblia na Linguagem de Hoje e a Nova Tradução Linguagem de Hoje (NTLH), respectivamente. Versões em uma linguagem que permite uma melhor compreensão do texto bíblico sem perder sua fidelidade ao texto original. Mais recentemente, em 2017, foi lançada a Nova Almeida Atualiza, a NAA, uma revisão do texto de Almeida.
Como membros da Oitava, uma igreja reformada e bíblica, devemos dar a devida importância a essa instituição, agradecer a Deus pelo trabalho feito na divulgação da Palavra de Deus e orar para que o Senhor continue abençoando essa obra.